منابع
احمدی، بابک (1391). ساختار و تاویل متن (چاپ چهاردهم)، تهران: مرکز.
آرناسن، یورواردورهاروارد (1389). تاریخ هنر نوین، ترجمه محمدتقی فرامرزی (چاپ اول)، تهران: نگاه.
آرنهایم، رودلف (1391). هنر و ادراک بصری، ترجمه مجید اخگر (چاپ چهارم)، تهران: سمت.
آلن، گراهام (1389). بینامتنیت، ترجمه پیام یزدانجو (چاپ سوم)، تهران: مرکز.
آموزگار، ژاله (1392). تاریخ اساطیری ایران (چاپ پانزدهم)، تهران: سمت
بارت، رولان (1385). نقد و حقیقت، ترجمه شیرین دخت دقیقیان، تهران: نشر مرکز.
بارت، رولان (1392). درآمدی بر تحلیل ساختاری روایتها، ترجمه محمد راغب (چاپ دوم)، تهران: رخدادنو.
بارت، رولان؛ بودریار، ژان؛ دریدا، ژاک؛ فوکو، میشل؛ کریستوا، ژولیوا (1389). سرگشتگی نشانهها: نمونههایی از نقد پسامدرن، ویرایش مانی حقیقی (چاپ ششم)، تهران: مرکز.
پاکباز، رویین (1392). نقاشی ایرانی از دیرباز تا امروز (چاپ یازدهم)، تهران: زرین و سیمین.
حرمتی، حمیده؛ خضرنژاد، صلاح الدین (1398). معنازایی در تابلوی «گذر از سنت» هانیبال الخاص از منظر رمزگان روایی رولان بارت. مبانی هنرهای تجسمی، 4 (7)، 29-41. Doi: 10.22051/JTPVA.2019.25626.1063
حرمتی، حمیده؛ شمیلی، فرنوش؛ خضرنژاد، صلاحالدین (1399). «معنایابی رمزگان روایی رولان بارت در متنی سقاخانهای از منصور قندریز (چاپ دستی: لینولئوم)»، مطالعات تاریخ فرهنگی، 12 (46)، 53-79. Doi: 10.29252/chs.12.46.6
دژم تباه، فاطمه (1376). نقاشی معاصر ایران (چاپ اول)، تهران: انجمن هنرهای تجسمی.
زرینکوب، عبدالحسین (1392). ارسطو و فن شعر (چاپ هشتم)، تهران: امیرکبیر.
کاندینسکی، واسیلی (1386). نقطه، خط، سطح، ترجمه پریسا محقق زاد (چاپ دوم)، تهران: مارلیک.
کپس، جئورگی (1390). زبان تصویر، ترجمه فیروزه مهاجر (چاپ دهم)، تهران: سروش.
کورت گروتر، یورگ (1390). زیباییشناسی در معماری، ترجمه جهانشاه پاکزاد و عبدالرضا همایون (چاپ ششم)، تهران: دانشگاه شهید بهشتی.
مایس، پیرفون (1386). عناصر معماری از فرم به مکان، ترجمه مجتبی دولتخواه (چاپ دوم)، تهران: ملائک.
مرادی، ایوب؛ چالاک، سارا (1399). «بررسی تکثر معنایی در حکایت «شاه و کنیز» مولوی بر اساس نظام رمزگان روایی رولان بارت». ادب عرفانی. 14 (2)، 189-210. Doi: 10.22108/JPLL.2021.125793.1539
مرزبان، پرویز (1391). خلاصه تاریخ هنر (چاپ نوزدهم)، تهران: علمی و فرهنگی.
مکاریک، ایرنا ریما (1393)، دانشنامة نظریههای ادبی معاصر، ترجمه محمد نبوی و مهران مهاجر (چاپ پنجم)، تهران: آگه.
References
Ahmadi, B. (2012). Text structure and interpretation, (14nd ed.), Tehran: markaz, (Text in Persian).
Allen, G. (2003). Roland Barthes, Routledge: University of London press.
Allen, G., (2010). Intertextuality, Translated by Payam Yazdanjou (3nd ed.), Tehran: Markaz Press, (Text in Persian).
Amoozgar, J. (2013). Mytological History of Iran (15nd ed.), Tehran: SAMT, (Text in persian).
Arnason, H. H. (2020). A History of Modern Art: Painting, Sculpture, Architecture. Translated by Mohamad taghi Faramarzi (1nd ed.), Tehran: Negah, (Text in persian).
Arnheim, R. (2012). Art and Visual Perception: A Psychology of the Creative Eye, Translated by Majid Akhgar (4nd ed.), Tehran: SAMT (Text in Persian).
Barthes, R. (2002). S/Z, Translated by Richard Miller, United Kingdom: Blackwell
Barthes, R. (2006). Criticism and Truth, Translated by Shirindokht Daghighyan (3nd ed.), Tehran: Markaz Press (Text in Persian).
Barthes, R. (2010). An Introduction to the Structural Analysis of Narrative, Translated by Mohammad Ragheb (2nd ed.), Tehran: Rokhdade Now Perss, (Text in Persian).
Barthes, R., Baudrillard, J., Derrida, J., Foucault, M., Kristeva, J. (2010). The Disorder of Signs, Edited by Mani Haghighi, (6nd ed.), Tehran: Markaz Press, (Text in Persian).
Dezham Tabah, F. (1998). Contemporary Iranian Painting, (1nd ed.), Tehran: Anjomane Honarhaye Tajassomi, (Text in Persian).
Grütter, J. K. (2011). Aesthetics in Architecture, Translated by Jahanshah Pakzad and Abdolreza Homayun, (1nd ed.), Tehran: Shahid Beheshti University Press, (Text in Persian).
Hormati, H., Khezernezhad, S. (2019). “Meaning Production in Hannibal Alkhas’s Getting Past the Tradition From the Visual Point of Roland Barthes Narrative Codes”, Biquarterly, Scholarly Journal of Teorical Principales of Visual Art’s, 4(1), 29-41, Doi: 10.22051/JTPVA.2019.25626.1063, (Text in Persian).
Hormati, H., Shamili, F., Khezernezhad, S. (2021) “Meaning of Roland Barthes cultural Codes in a Saqakhaneh text by Mansour Qandriz”, Journal of Cultural History Studies (Pejuhesh Nameh Anjoman-e Iraniye Tarikh), 12(46), 53-79, Doi: 10.29252/chs.12.46.6, (Text in persian).
Kandinesky, V. (2008). Point, Line, Surface, Translated by Parisa Mohaghegh Zade, (2nd ed.), Tehran: Marlik, (Text in Persian).
Kepse, G. (2011). Image of Language, Translated by Firuze Mohajer, (10nd ed.), Tehran: Sorush, (Text in Persian).
Makaryk, I R. (2014). Encyclopedia of Contemporary Literary Theory: Approaches, Scholars, Terms, Translated by Mohammad Nabawi and Mehran Mohajer, (5nd ed.), Tehran: Agah Press, (Text in Persian).
Marzban, P. (2012). Summary of Art History, (19nd ed.), Tehran: Elmi va Farhangi, (Text in Persian).
Meiss, P. V. (2008). Elements of Architecture: From Form to Place, Translated by Mojtaba Dowlatkhah, (2nd ed.), Tehran: Malaek Press, (Text in Persian).
Moradi, A., chalak, S. (2020). “A Study of the Semantic Layers in Rumils Story of the King and the Maid based on Roland Barthes Code System”, Research on Mystical Literature(Guhar-i-Guya), 14(2), 189-210, Doi: 10.22108/JPLL.2021.125793.1539, (Text in Persian).
Pakbaz, R., (2012). Iranian Painting: From the Past to the Present Day, (11nd ed.), Tehran: Zarin-o- Simin Press, (Text in Persian).
Zarrinkub, A., (2012). Aristoteles and the Art of Poetry, (8nd ed.), Tehran: Amir Kabir, (Text in Persian).