منابع
آینسلی، جرمی (1389). یک قرن طراحی گرافیک، ترجمۀ محبوبه توتونچی و آزاده اعتصام، تهران: یساولی.
اعرابی، جعفر (1389). آفرینش فرم، تهران: هنرمند.
افشارمهاجر، کامران (1393). تحلیل آثار گرافیکی، تهران: فاطمی.
امامیفر، نظامالدین؛ حسینی ولمی، سیده زهرا؛ آرزوفر، سمیه (1402). «بررسی ارتباط هنر بازیافت با تایپوگرافی در حفاظت از محیط زیست»، پژوهشنامۀ گرافیک و نقاشی، 6(10)، 4-16.https://doi.org/10.22051/pgr.2023.41970.1205
امبروز، گوین؛ هریس، پل (1396). اصول پایۀ طراحی گرافیک، ترجمۀ شروین شهامیپور، تهران: نظر.
بتو، اریک (1397). راز، ترجمۀ مرجان حجازیفر، تهران: راز بارش.
باتو. اریک. (1394). راز، ترجمۀ شراره وظیفهشناس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
بنجامین، ای. اچ (1400). اسکار لنگهجورابی، با تصویرگری مرتضی رخصتپناه، ترجمۀ آناهیتا حضرتی، تهران: پرتقال.
بهاری سعدی، هاجر (1396). کاراگاه آفتابی، با تصویرگری ریحانه شیران، تهران: علمی و فرهنگی.
تسلیمی، علی (1395). نقد ادبی (نظریههای ادبی و کاربرد آنها در ادبیات فارسی)، تهران: کتاب آمه.
تکنتراپ، بریتا (1391). دنیـــا چهقدر بزرگ است؟، ترجمۀ نورا حقپرست، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
چارئی، عبدالرضا (1398). خلاقیت در تایپوگرافی، تهران: فرهنگسرای میردشتی.
چیرائولو، سیمونا (1398). بغلم کن، ترجمۀ رامتین فرزاد، تهران: زعفران.
حسنی، پیمان (1394). تایپوگرافی (سبکها و اصطلاحات)، تهران: ساکو.
خانجانی، علی (1402). حرفآباد، با تصویرگری علی خدایی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
خدایی، علی (1388). کلاغ مثل کلاغ، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
دمیرچیلو، هدی؛ سجودی، فرزان (1390). «تحلیل نشانهشناختی تایپوگرافی فارسی»، کتاب ماه هنر. 152، 90-101.
دیویس، نیکولا (1401). از مارها خوشم نمیآید، با تصویرگری لوچیانو لوزالو، ترجمۀ محبوبه نجفخانی. تهران: زعفران.
رضوی، سیدهطاهره (1397). نقش تایپوگرافی در طراحی جلد کتاب کودکان گروه سنی ب، پایاننامه کارشناسی ارشد، رشتۀ گرافیک، دانشکده هنر و معماری، دانشگاه آزاد اسلامی واحد یزد.
رهنما، مژده (1392). کاربرد تایپوگرافی در بیان مفهوم ضربالمثلهای ایرانی، پایاننامه مقطع کارشناسی ارشد رشتۀ ارتباط تصویری. دانشکده هنر و معماری، دانشگاه آزاد اسلامی واحد یزد.
رید، هربرت (1380). معنی هنر، ترجمۀ نجف دریابندری، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
زنجانبر، امیرحسین (1402). «برهمکنش دو وجه خوانداری و دیداری «عناوین تایپوگرافیک» در تیتراژ و پوستر هفت فیلم کودک و نوجوان: بر اساس نظریۀ اسکات- نیکولایوا». نامه هنرهای نمایشی و موسیقی، 14(35)، 129-144. https://doi.org/10.30480/dam.2024.5160.1861
شکلوفسکی، ویکتور (1392). «هنر همچون فرایند». نظریۀ ادبیات: متن هایی از فرمالیست های روس. به کوشش تزوتان تودوروف، ترجمۀ عاطفه طاهایی، تهران: اختران. صص 81-107.
شوارتس، بریتا (1397). عینک جادویی، با تصویرگری کارستن مرتین، ترجمۀ منیژه نصیری. تهران: زعفران.
شهرجردی، شهرزاد (1400). تو یک جهانگردی، با تصویرگری غزل فتحالهی، تهران: طوطی.
صفوی، کوروش (1383). از زبانشناسی به ادبیات. جلد2. تهران: سورۀ مهر.
طالبزاده، رضوان. (1393). بررسی نامنوشتههای کتابهای انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، پایاننامه کارشناسی ارشد، رشته ارتباط تصویری، دانشکده پردیس البرز، دانشگاه تهران.
علیبیگی، ریحانه (1400). ویژگیهای شاخص دیداری آثار سینمایی انیمیشن ایسائو تاکاها با تمرکز بر فیلمهای همین دیروز، همسایه من یامادا، و افسانۀ شاهدخت کاگویا بر اساس نظریۀ فرمالیسم نوین، پایاننامه کارشناسی ارشد، رشتة انیمیشن، دانشکده هنری و معماری، دانشگاه تربیت مدرس.
لیندگرن، آسترید (1400). پیپی جوراببلند، ترجمۀ جمال اکرمی، تهران: محراب قلم.
مبیت، ویل (1398). این که یک افسانه نیست، با تصویرگری فرد بلانت، ترجمۀ اعظم مهدوی، تهران: زعفران.
متز، کریستین (1395). «بررسی نظرات ژان میتری دربارۀ استعاره و نماد و زبان در سینما» در ساختگرایی، نشانهشناسی سینما. به کوشش بیل نیکولز. ترجمۀ علاءالدین طباطبایی. تهران: هرمس. صص 95-192.
مثقالی، فرشید (1396)، تایپوگرافی، تهران: نظر.
مقصودلو، مریم؛ نورانی، سیدمهدی (1398). «سبک فرمالیسم و کاربرد آن در مکتب (باهاوس) آلمان»، پژوهشنامه گرافیک و نقاشی، 2 (3)، 219-228. https://doi.org/10.22051/pgr.2019.24277.1023
نظرآهاری، عرفان (1391). من هشتمین آن هفت نفرم، با تصویرگری سحر بردایی، تهران: صابرین.
وایت، الکس (1393 الف). تأملی در طراحی حروف، ایدئولوژی کاربردی در تایپوگرافی، ترجمۀ عاطفه متقی، تهران: هنر نو.
وایت، الکس (1393 ب). عناصر طراحی گرافیک، ترجمۀ الهه بور، تهران: آبان.
هایاسمیت، سایرس (1395). درون پاراگراف چه میگذرد؟، ترجمۀ فرزانه آریننژاد، تهران: مشکی.
هیلنر، ماتیاس (1395). تایپوگرافی مجازی، ترجمۀ جمشید آراسته، تهران: آبان.
References
Afshar mohajer, K. (2014). Analysis of Graphic Works (Tahlil-e Āsār-e Grāfiki). Tehran: Fatemi,(Text in Persian).
Alibeygi, R. (2022). "The Visual Characteristics of Isao Takahata′s Animated Movies, Only Yesterday, My Neighbors The yamada and The Tale of The Princess Kaguya Based on Neoformalism Film Theory". For the Degree of M.A in Animation. Department of Animation, Faculty of Art and Architecture, Tarbiat Modarres University,(Text in Persian).
Ambrose, G. & Harris, P. (2017). The Foundamentals of Graphic Design. Translated by Shervin. Shahamipour. Tehran: Nazar,(Text in Persian).
′Arabi, J. (2010). Form Creation. Tehran: Hirmand,(Text in Persian).
Aynsley, J. (2010). A Century of Graphic Design. Translated by Mahboube Toutounchi and Azade E′etesam,Tehran: Yasavoli,(Text in Persian).
Battut, E. (2018). Secret (Rāz), Translated by Marjan Hejazifar, Tehran: Raze Baresh,(Text in Persian).
Battut, E. (2018). Le Secret (Rāz), Translated by Sharareh Vazifeh-shenas, Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults,(Text in Persian).
Battut, E. (2011). Little Mouse and Big Secret. NewYork: Union Square Kids Publisher,(Text in Persian).
Benjamin, A. H. (2021). One Sock Oscar (Oskār-e Lenge-Jūrābi). Illustrated by: Morteza Rokhsatpanah. Translated by: Anahita Hazrati. Tehran: Poteghal,(Text in Persian).
Berner, R. S. (2010). Das ABC-Spielebuch. Berlin: Jacoby & Stuart, (in German).
Chare′ei, A. R. (2019). Creativity in Typography (Khallāqiyyat dar Tāypografi). Tehran: Farhang-sarā-ye Mirdashti. [Text in Persian].
Ciaolo, S. (2019). Hug me (Baqal-am Kon), Translated by Ramtin Farzad, Tehran: Z′aferan,(Text in Persian).
Davies, N. (2022). I do′nt Like Snakes (Az mār-hā Xošam Nemiāyad). Illustrated by: Luciano Lozano. Translated by: Mahboube Najafkhani. Tehran: Z′aferan,(Text in Persian).
Demircillo, Hedi; Sojudi, Farzan (2018). "Semiotic Analysis of Persian Typography", Book of Art Month. 152, 90-101, (Text in Persian).
Emamifar, S. N.; Hossini Valami, S. Z. & Arezoofar, S. (2023). A Study of the Ralationship between Recycled art and Typography in Environmental Protection,
Painting Graphic Research, 6(10), 4-16,(Text in Persian).
https://doi.org/10.22051/pgr.2023.41970.1205
Erlich, V. (1955). The Russian Formalist. Holland: The Hague.
Hall, M. (2017). Ittle i. New York. Greenwillow Books.
Hasani, P. (2015). Typography, Styles and Terms. Tehran: Sako,(Text in Persian).
Highsmith, C. (2016). Inside Paragraphs: Typographic Fundamentals? (Darūn-e Pārāgrāf če Migozarad?), Translated by Farzane Aryannezhad, Tehran: Meshki. Saberin,(Text in Persian).
Hilner, M. (2016). Virtual Typography (Tāypogrāfi-ye Majāzi), Translated by Jamshid Araste, Tehran: Aban,(Text in Persian).
Kanjani, Ali (2023). Village of Words (Harf-ābā). Illustrated by: Ali Khoda′ei. Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults,(Text in Persian).
Karsten, G. (2019) AaaHHH. NewYork: harpercollins,(Text in Persian).
Khoda′ei, A. (2009). A Crow like Crow (Kalāq Mesl-e Kalāq). Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults,(Text in Persian).
Lindgren, A. (2021). Pippi Langstrump. Translated by Jamal Akrami, Tehran: Mehrab-e-Ghalam,(Text in Persian).
Mabbit, W. (2019). This Is not a Fairy Tell (In ke Yek Afsāne Nist). Illustrated by: Fred Blunt. Translated by: ′Azam Mahdavi. Tehran: Z′aferan,(Text in Persian).
Maghsoudlou, M. & Nourani, S. M. (1919). The Formalism Style and Its Application in Bauhaus School of Germany, Painting Graphic Research, 2(3), 219-228,(Text in Persian). https://doi.org/10.22051/pgr.2019.24277.1023
Mesghali, F. (2017). Typography (Tāypogrāfi). Tehran: Nazar,(Text in Persian).
Metz, Ch. (2016). "Studying Jean Mitry's comments about metaphor, symbol and language in cinema". In Structuralism and semiotics of cinema (Sāxtgarāyi, Nešāe-šenāsi-ye Sinemā). Edd: Bill Nichols. Translated by ′Allaoddin Tabatabayi. Tehran: Hermes. 95-192,(Text in Persian).
Mirsadeghi, j. & M. (1998). Glossary of the Art of Story Writing (Vāǯe-nāme-ye Honar-e Dāstā-nevisi). Tehran: Ketabe Mahnaz,(Text in Persian).
Pierce, T. (2020). Love Can Come in Many Ways. (Ultman, S.; Illus). California. Chronicle Books.
Nazarahari, E. (2012). I Am The Eighth of the Seven (Man Hašt-omin-e Ān Haft Nafar-am). Illustrated by: Sahar Bardaei. Tehran: Saberin,(Text in Persian).
Rahnama, M. (2013). "The Use of Typography in Expressing the Consept of Iranian Proverbs". For the Degree of M.A in Viual Communication. Facualty of Arts and Architecture, Islamic Azad University. Yazd Unit,(Text in Persian). Razavi, S. T. (2018). "The Role of Typography in Designing the Cover of Children′s Book Age Group B". For the Degree of M.A in Grphic. Facualty of Arts and Architecture, Islamic Azad University. Yazd Unit,(Text in Persian). Read, H. E. (2001). The Meaning of Art (M′ani-ye Honar), Translated by Najaf Daryabandari, Tehran: Elmi-va-Farhanghi,(Text in Persian).
Safavi, K. (2004). From Linguistics to Literature. Second Volume. Tehran: Soure Mehr,(Text in Persian).
Schwarz, B. (2018). Meine Brille Kann Zaubern (′Einak-e Jādū-yi), Illustrated by Carsten Martin, Translated by Manizhe Nasiri, Tehran: Zaferan,(Text in Persian).
Shafi′ei, Sh. (2006). The Adventures of Mouchoul And Kouchoul (Mājarā-hā-ye Mūčūl va Kūčūl). Illustrated by: Golmohammad Khodaverdi.Tehran: Peydayesh,(Text in Persian).
Shahrjerdi, Sh. (2021). You Are a Tourist (To Yek Jahān-gardi). Illustrated by: Ghazal Fathi. Tehran: Touti,(Text in Persian).
Shklovski, V. (1998). "Art as Technique" in Literary Theory: An Anthology (pp. 81-107), Julie Rivkin & Michael Ryan (eds.), Malden: Blackwell.
Shklovski, V. (2013). "Art as Artifice" in Literary Theory: Texts of Russian Formalists. In Tzvetan Todorov (Ed.), Translated by Atefe Taha′ei, Tehran: Akhtaran,(Text in Persian).
Talebzade, R. (2014). "A Survey of Logotypes of the books of Intellectual Development of Children and Young Adults Publication". For the Degree of M.A in Viual Communication. Faculty of Art and Architecture Pardis Alborz. University of Tehran,(Text in Persian).
Taslimi, A. (2016). Literary Criticism (Naqd-e Adabi: Nazariye-hā-ye Adabi va Kārbord-hā-ye Ān-hā dar Adabiyyāt-e Fārsi). Tehran: Ketabe Ammeh,(Text in Persian).
Teckentrup, B. (2012). How Big Is the World? (Donyā Čeqadr Bozorg Ast), Translated by Noura Haghparast, Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults,(Text in Persian).
Will, M. (2018). This is not a fairy tale (In ke Yek afsāne Nist), Translated by Azam Mahdavi, Tehran: Zaferan,(Text in Persian).
White, A. W. (2014a). Thinking in Type: the Practical Philosophy of Typography (T′ammol-i dar Tarrāhi-ye Horuf), Translated by: Ātefe Mottaghi. Tehran: Honar-e-No,(Text in Persian).
White, A. W. (2014b). The Elements of Graphic Design: Space, Unity, Page, Architecture, and Type (Anāser-e Tarrāhi-ye Grāfik), Translated by Elāhe Bour, Tehran: Aban, (Text in Persian).
Zanjanbar, A. H. (2023). Interaction of Reading and Visualizing “Typographic Titlesˮ in the Opening Sequence and Posters of Seven Children and Youth Films: Based on the Scott-Nikolajeva Theory, Dramatic Arts and Music, 14(35), 129-144.9,(Text in Persian). https://doi.org/10.30480/dam.2024.5160.1861.