منابع
آقابابایی، سمیه (1397). «تحلیل مقایسهای اشعار بیدل دهلوی با مینیاتورهای هندی دورۀ گورکانیان بر اساس نظریۀ قطبهای استعاری و مجازی یاکوبسن». فصلنامۀ زیباییشناسی ادبی. 9(36). 1-46.
آقابابایی، سمیه (1399). «تحلیل مقایسهای اشعار صائب تبریزی با مینیاتورهای کمالالدین بهزاد بر اساس نظریۀ قطبهای استعاری و مجازی یاکوبسن». متنپژوهی ادبی. 24(86). 285-311.
احمدی، بابک (1383). از نشانههای تصویری تا متن. تهران: مرکز.
احمدی، بابک (1388). ساختار تأویل متن. تهران: مرکز.
استوار، مسیب (1392). هنر گرافیک محیطی. تهران: رازنامه.
اصلانی، محمدرضا (1386). استعاره و مجاز در داستان، پژوهشی در حوزۀ زبانشناسی. تهران: نیلوفر.
ایتوربه، آنتونیو (1403). پروندههای کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو. با تصویرگری الکس اومیکس. ترجمۀ رضا اسکندری. تهران: هوپا.
تکنتراپ، بریتا (1391). دنیـــا چقدر بزرگ است؟ ترجمۀ نورا حقپرست. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
حبیبی، حامد (1400). بوقی که خروسک گرفته بود. تصویرگر علیرضا گلدوزیان. تهران: علمیفرهنگی.
خانزاده، فاطمه (1398). طراحی پیکتوگرام برای کودکان با استفاده از فضای مثبت و منفی. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. رشتۀ ارتباط تصویری. مؤسسۀ آموزش عالی نبی اکرم.
دانسی، مارسل (1387). نشانهشناسی رسانهها. ترجمۀ گودرز میرزایی و بهزاد دوران. تهران: آنیسه نما.
رجبی، مهدی (1393). کنسرو غول. تهران: افق.
زنجانبر, امیرحسین. (1402). ردهبندی فرمالیستی سیمامعنایی در تایپوگرافی عناوین کتابهای تصویری کودک. پژوهشنامه گرافیک نقاشی. 6(11). 120-133.
doi: 10.22051/pgr.2024.45973.1240
سپهری، سهراب (1376). اتاق آبی. تهران: سروش.
سیما، جسی (1400). من کی هستم. ترجمۀ آناهیتا حضرتی. تهران: پرتقال.
شعبانی، اسدالله (1395). ماه نو نگاه نو. با تصویرگری ثمینه سروقد. تهران: کانون پرورشی فکری کودکان و نوجوانان.
صفوی، کوروش (1383). از زبانشناسی به ادبیات. جلد2. تهران: سورۀ مهر.
قادری جویباری، رقیه و محمودی، فتانه. (1400). کارکرد استعاره و مجاز در طراحی پوستر و جلد کتاب. نهمین همایش ملی متن پژوهشی ادبی، تهران.
https://civilica.com/doc/1245571
کالر، جاناتان (1388 الف). در جستجوی نشانهها (نشانهشناسی، ادبیات، واسازی). ترجمۀ لیلا صادقی و تینا امرالهی. تهران: علم.
کالر، جاناتان (1388 ب). «تحلیل بوطیقایی یاکوبسن» در بوطیقای ساختگرا. ترجمۀ کوروش صفوی. تهران: سیاهرود. 87-111.
لاج، دیوید (1397). «زبان ادبیات داستانی نوگرا، استعاره و مجاز» در زبانشناسی و نقد ادبی. ترجمۀ مریم خوزان. تهران: نی. 47-71.
متز، کریستین (1395). «بررسی نظرات ژان میتری دربارۀ استعاره و نماد و زبان در سینما» در ساختگرایی، نشانهشناسی سینما. گردآوری بیل نیکولز. ترجمۀ علاءالدین طباطبایی. تهران: هرمس. 95-192.
مرادی لاکه، یگانه (1400). نیست نیست. با تصویرگری عاطفه شفیعیراد. تهران: محراب قلم.
وایسبرد، لیزا (1402). خانۀ عشق کجاست؟. با تصویرگری نینی آلاسکا، ترجمۀ نیلوفر کشتیاری. تهران: گیسا.
یاکوبسن، رومن (1380). «قطبهای استعاره و مجاز» در ساختگرایی، پساساختگرایی و مطالعات ادبی. ترجمۀ کوروش صفوی. تهران: سوره مهر. صص 115-128.
یاکوبسن، رومن (1397). «قطبهای استعاری و مجازی در زبانپریشی» در زبانشناسی و نقد ادبی. ترجمۀ مریم خوزان. تهران: نی. 39-47.
یانگ، ایمی (1401). تکشاخ سفارشی. ترجمۀ شبنم حیدریپور. تهران: پرتقال.
References
Aghababaei, S., (2018). "A Comparative Analysis of Bidel Dehlavi's Poems with Indian Miniatures of the Gurkani Period, based on the Theory of the Metaphoric and Metonymic Pole of Jakobson". Literary Aesthetics. 36(9). 1-46. (Text in Persian).
Aghababaei, S., (2021). "A Comparative Analysis of Ṣāʾeb Tabrizi’s Poems and Kamāl Al-dīn Behzād’s Miniatures in Light of Jakobson’s Theory of Metaphoric and Metonymic Poles". Literary Text Research. 24(86). 285-311. [Text in Persian].
Ahmadi, B., (2004). From Visual Sign to Text (Az Nešān-ā-ye Tasviri tā Matn). Tehran: Markaz. [text in Persian].
Ahmadi, B., (2009). The structure of text interpretation (Sāxtār-e T′avil-e Matn). Tehran: Markaz. (Text In Persian).
Aslani, M. R., (2007). Metaphor and Metonymy in Fiction, a Research in the Field of Linguistics (Este′āreh va Majāz dar Dāstān, Pažuheš-i dar Zabān-šenāsi). Tehran: Niloufar.
Rajabi, M., (2014). A Can of Giant (Konserv-e Qul). Tehran: Ofoq. (Text In Persian).
Brandi, M.S., & Ammann, D., (1993). Beyond Like and As in Images: Metonymy and Metaphor in Some Recent Art. Art Criticism. 8(2). Pp 98-108.
Culler, J. D., (2009 a). The Pursuit of Signs, Semiotics, Literature, Deconstruction (Dar Josteju-ye Nešāneh-hā). Translated by: Leila Sadeghi and Tina Amrollahi. Tehran: Elm. (Text In Persian).
Culler, J. D., (2009 b). "Analysis of Jakobsen's Poetics" in Structuralist Poetics, Structuralism, Linguistics and the Study of Literature (Būtiqā-ye Sāxt-garā). Translated by: Leila Sadeghi and Tina Amrollahi. Tehran: Elm. (Text In Persian).
Danesi, M., (2008). Understanding Media Semiotics (Nešāneh-šenāsi-e Resāneh-hā). Translated by: Goudarz Mirzayi and Behzad Dovran. Tehran: Aniseh Nama. (Text In Persian).
Dubnick, R. K., (1980). Visible Poetry: Metaphor and Metonymy in the Paintings of Rene Magritte. Contemporary Literature, 21, 407.
Eco, U., (1979). The Role of the Reader. Bloomington: Indiana University Press.
Eriksson, P., and Kovalainen, A., (2008). Qualitative Methods in Business Research. London: Sage.
Forceville, C., (2002). Pictorial Metaphor in Advertising. New York: Routledge. This edition published in the Taylor & Francis e-Library.
Ghaderi Jouybari, R., & Mahmoudi, F., (2021). "The Function of Metaphor and Permission in Poster and Book Cover design".
Conference paper, The 9th National Conference on Literary Text.
Goossens, L., (1990). Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. Cognitive Linguistics, 1(3), 323-340.
Habibi, H., (2008). Būqī ke Xorūsak Gerefteh Būd. Illustrated by Ali Reza Golouziyan. Tehran: Elmi-Farhangi. (Text In Persian).
Iturbe, A. G., (2024). UN Ayudante Mucha Ayuda (Parvadeh-hā-ye Kārāgāh Sito va Dastyāraš). ?). Illustrated by Alex Omist. Translated by: Reza Eskandari. Tehran: Houpa. (Text In Persian).
Jacobson, R., (2001). "The Metaphoric and Metonymic Poles" in Structuralism, Poststructuralism, and Literary Studies (Sāxt-garā-yi, Pasā-sāxt-garā-yi va Motāle′āt-e adabi). Translated by: Kouroush Safavi. Tehran: Soure Mehr. 115-128. (Text In Persian).
Jacobson, R., (2018). "The Metaphoric and Metonymic Poles in the Aphasia" in Linguistics and Literary Criticism (Zabān-šenāsi va naqd-e adabi). Translated by: Maryam Khozan. Tehran: Ney. 39-47. (Text In Persian).
Jacobson, R., & Pomorska, K., (1983). Dialogues. Uk: Cambridge University press. Pp 125-135.
Khanzadeh, F., (2020). Designing Pictograms for Children Using Positive and Negative Space (Based on the Concept of Visual Gestalt). Thesis Master of Art in Visual Communication Art. Department of Art. University of College Nabi Akram. (Text In Persian).
Lawrence, D. H. (1920). Women in Love. New York: Thomas Seltzer.
Lodge, D., (2018). "The language of modern fiction, metaphor and Metonymy" in Linguistics and Literary Criticism (Zabān-šenāsi va naqd-e adabi). Translated by: Maryam Khozan. Tehran: Ney. 47-71. (Text In Persian).
Metz, Ch., (2016). "Studying Jean Mitry's comments about metaphor, symbol and language in cinema". In Structuralism and semiotics of cinema (Sāxtgarāyi, Nešāe-šenāsi-ye Sinemā). Edd: Bill Nichols. Translated by ′Allaoddin Tabatabayi. Tehran: Hermes. 95-192, (Text In Persian).
Mills, A., Durepos, G., & Wiebe, E., (Eds.). (2010). Encyclopedia of case study research. Vol(1). London: Sage Publications.
Moradi Lake, Y., (2021).
There Is No Exist (
Nist Nist). Illustrated By: Atefeh Shafi′eirad. Tehran:
Mehrabeghalam. (Text In Persian).
Ostovar, M., (2013). The Environmental Graphic Art (Honar-e Gerāfik-e Mohiti). Tehran: Raznameh. (Text In Persian).
Pérez-Sobrino, P., (2016).
Multimodal metaphor and metonymy in advertising, A corpus-based Account. Metaphor and Symbol. 31(2). Pp73-90.
10.1080/10926488.2016.1150759
Ruiz de mendoza Ibáñez, F., (2000). The role of mappings and domains in understanding matonymy. In A. Barcelona, Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. New York: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F., & Galera Masegosa, A., (2011). Going beyond metaphtonymy: Metaphoric and metonymic complexes in phrasal verb interpretation. Language Value, 3(1), 1-29.
Safavi, K., (2004). From linguistics to literature (Az Zabān-šenāsi be Adabiy-yāt). Vol(2). Tehran: Soure-ye Mehr. (Text In Persian).
Sepehri, S., (1997). The Blue Room (Otāq-e Ābi). Tehran: Souroush. [text in Persian].
Sh′abani, A., (2016). New Moon, New Look (Māh-e Now, Negāh-e Now). Illustrated by: Samineh Sarvghad. Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults. (Text In Persian).
Sima, J. (2021). Not Quite Narwhal (Man Ki Hastam?). Illustrated by Jessie Sima. Translated by: Anahita Hazrati. Tehran: Porteqal. (Text In Persian).
Teckentrup, B., (2012). How Big Is the World? (Donyā Čeqadr Bozorg ast?). Translated by: Noura Haghparast. Tehran: Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults. (Text In Persian).
Ullmann, S., (1964). "The Naure of Imagery" In Language and style. UK: Oxford, Blackwell.
Yin, R., (1994). Case study research: Design and methods. London: Sage Publications.
Yung, A. L., (2022). A Unicorn Named Sparkle (Tak-šāx-e Sefāreši). Illustrated by Amy Yung.Translated by: Shabnam Heydarpour. Tehran: Porteqal. (Text In Persian).
Wallace, A., (2019). How to Catch a Unicorn. (Elkerton, A.; Illus). Napercille: Sourcebooks Wonderland. ISBN: 978-1492669739.
Weisbrod, L., (2023). Weibt du, Wo Die Liebe Wohnt (Xāneh-ye Ešq Kojā-st). Illustrated by Nini Alaska.Translated by: Niloufar Keshtyari. Tehran: Gisa. (Text In Persian).
Zanjanbar, A. H., (2023). "Classification of Calligrams from a Formalist Perspective in the Typography of Titles for Children's Picture Books". Graphic Art and Painting Research. 6(11). (Text In Persian).
doi: 10.22051/pgr.2024.45973.1240
URL 1: https://w.wiki/CwDg